все поля обязательны для заполнения!


 
НАЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ВЕДЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫХ ПЕРЕГОВОРОВ
ЕВГЕНИЙ КУТОВОЙ
Профессор Дипломатической академии МИД России, доктор исторических наук

Деловые переговоры традиционно были и остаются важным инструментом формирования и поддержания деловых связей, общения национальных бизнес-сообществ, коммерческих компаний и фирм, банковско-финансовых учреждений. 
 От способности той или иной компании профессионально и со знанием психологических особенностей и наклонностей её зарубежного партнёра искусно провести деловые переговоры и достичь благоприятных результатов в конечном счёте зависят её финансовые и коммерческие успехи и, в целом, репутация компании в деловом мире. 

 Дипломатическое сопровождение российского бизнеса, проведение в жизнь политико-дипломатических мероприятий по обеспечению российских предпринимателей режимом наибольшего благоприятствования на зарубежных рынках, содействию налаживания коммерческих и производственных связей с партнёрами из других стран являются традиционным направлением работы дипломатов нашей страны.
 С расширением в современном мире масштабов торгово-экономического и банковско-финансового сотрудничества возрастает значение деятельности «экономической дипломатии». В нынешней обстановке такая деятельность теснейшим образом увязывается с реализацией стратегии модернизации экономики нашей страны. Выдвинутая перед российской дипломатией задача оказания содействия модернизации экономики нацеливает наших дипломатов на то, чтобы не только отслеживать процесс ведения деловых переговоров бизнес-структурами РФ, но и оказывать им необходимое содействие в стране пребывания. 

 Дипломатические представительства нашей страны призваны противодействовать дискриминации отечественных экспортёров, особенно на рынках наукоёмкой продукции и товаров с высокой степенью обработки. 
Они могут оказывать помощь российскому бизнесу в налаживании взаимодействия с конкретными государствами, в первую очередь с передовыми в технологическом отношении государствами Запада и Востока. 

  В различных странах деловой переговорный процесс обладает национальным колоритом. Это объясняется тем, что в каждом государстве и у каждого бизнес-сообщества имеются свои традиции и обычаи коммерческого общения и деловой этики. А с этим связаны особенности мышления и поведения бизнесмена на переговорах. 

 В результате при наличии складывавшегося столетиями переговорного механизма и общих правил в ходе деловых переговоров нередко возникают сложности в связи с разнонаправленными целями, которые преследуют партнёры. Не в последнюю очередь они обусловлены различиями в организации национальных бизнес-структур и разными национальными культурами, к которым принадлежат участвующие в переговорах коммерсанты.
 Обстоятельное знание национальной специфики ведения деловых переговоров партнёром, его национальных и культурных особенностей, в ареале которых действуют представители коммерческих фирм, позволит создавать более благоприятную атмосферу для переговоров и достижения договорённостей, отвечающих интересам обеих сторон.
 Не секрет, что в процессе деловых переговоров бизнесмены с той и другой стороны стремятся достичь такой договорённости и заключить контракт, отвечающий по максимуму коммерческим интересам их собственной компании. Этим во многом определяются на этапе подготовки стратегия и тактика ведения предстоящих деловых переговоров, ориентирующих бизнесмена-переговорщика проявлять упорство и твёрдость в том случае, когда речь идёт о коммерческой стороне обсуждаемой сделки, демонстрируя вместе с тем гибкость при рассмотрении других аспектов. 

 Деловые переговоры - это состязание коммерсантов, их подходов к сближению разных позиций и достижению приемлемых для обеих сторон договорённостей. Переговоры опытных бизнесменов, на первый взгляд, могут выглядеть как обмен малозначащими фразами, слабыми коммуникативными сигналами, неосознанно посылаемыми каждым из собеседников. Однако опытный участник переговоров, обладающий интуицией, способен уловить такие сигналы и на их основе составить впечатление о сильных и слабых сторонах своего собеседника.
 В нынешней серьёзно усложнившейся международной обстановке в связи с украинским кризисом и экономическими санкциями, введёнными Соединёнными Штатами и странами ЕС в отношении России, экономика и внешняя торговля нашей страны нуждаются в принятии обоснованных решений, направленных на развитие российского внешнеторгового оборота.

 


Национальные особенности (стили) ведения международных переговоров 
Дипломатические представители государств с разными историями политического и социально-экономического развития ведут международные переговоры, опираясь на определённые культурно- цивилизационные традиции и обычаи, на сложившиеся в многолетней практике межгосударственных отношений методы и способы подготовки и проведения переговоров.
 Переговоры являются одним из важнейших инструментов дипломатии, но им принадлежит важная роль и в деловой деятельности. Вместе с тем, для разработки эффективных правовых договорённостей немаловажное значение имеет учёт представителями государств Европы, Америки и Азии характерных для каждого из них национальных особенностей (стиля) ведения переговоров.
 Чтобы добиться успеха на том или ином переговорном форуме требуется глубже изучать национальные особенности своих партнёров и приёмы их применения, и в свою очередь научиться эффективнее использовать собственные национальные возможности для достижения оптимальных правовых договорённостей.



 

Формирование национальных особенностей (стилей) 
ведения переговоров

Параметры национальных переговорных особенностей

Под воздействием складывающихся во взаимоотношениях государств мирового сообщества разных факторов и обстоятельств сформировался и функционирует во многих аспектах общепринятый механизм ведения дипломатических переговоров.
Со сменой во второй половине XX века общей панорамы таких переговоров, в которых в прошлом участвовали преимущественно профессиональные дипломаты из относительно ограниченного круга государств, теперь в переговорах, в рамках которых рассматривается большое количество разных вопросов, участвуют представители из обширного круга государств мирового сообщества, а также специалисты из многих областей народного хозяйства, науки, техники, культуры, образования. На первый план в связи с этим выдвигается задача формирования у этих специалистов профессиональных компетенций способных переговорщиков, ознакомления их с обновляющимися элементами и нормами дипломатического переговорного искусства, обучения их пониманию и практическому учёту национальных особенностей, к использованию которых прибегают участники различных стран. 

 По оценкам американских специалистов, на ход любых международных переговоров влияют вопросы, рассматриваемые на переговорах; личности переговорщиков; структурные факторы, включая процесс принятия решения, ведение переговоров; геополитический контекст, включая отношение сторон к переговорам.
 На процесс ведения государствами переговоров влияют и такие факторы, как национальная культура и национальный характер, дипломатические традиции, политическая система, положение государства в мире, которое в свою очередь определяется его экономической, политической и военной мощью.
 Различия в весомости этих факторов и во взглядах государств на окружающий мир обычно отражаются в позициях делегаций, ведущих переговоры. Поэтому успех переговорщиков будет во многом зависеть не только от учёта этих различий, но и от их способности преодолевать эти различия и достигать взаимоприемлемых договорённостей.
 В мировой дипломатической практике закрепилось условное деление между «западным» и «восточным» стилями ведения международных переговоров. «Западный» - наиболее распространённый переговорный стиль, - результат восходящей эволюции таких различных переговорных стилей как эллинический, римский, византийский, итальянский, французский и др. Опираясь на «западный» стиль, участвующие в международных переговорах дипломаты государств Европы и Северной Америки основное внимание обращают на логическо-рациональный аспект таких переговоров, в то время как дипломаты стран Востока, придерживающиеся «восточного» стиля, большее значение придают эмоциональному аспекту.
 «Западный» и «восточный» стили ведения переговоров не являются застывшими категориями - обновляются методы и способы ведения переговоров, в которых с участием многих десятков государств рассматривается и решается возрастающее число разнообразных вопросов.
 На переговорах представителей западного и восточного стилей ощутимо проявляются их культурно-цивилизационные различия, разное восприятие ими роли фактора времени в переговорном процессе.
 Западные политики и дипломатические представители привыкли к ускоренному бегу времени. В восточной культуре, напротив, ход времени не воспринимается столь же стремительно. Разное мироощущение течения времени, а также неоднозначное восприятие понятий «быстро» и «медленно» проецируются на процесс переговоров и выработки правовых договорённостей. То, что дипломатам стран Востока представляется быстро развивающимся процессом, переговорщикам стран Запада нередко кажется достаточно медленным.

 В «западном» стиле воплотились элементы буржуазного субъективизма и индивидуализма. Ведущую роль в его рамках традиционно играл силовой фактор, нередко использовавшийся в ходе переговоров для достижения дипломатической победы над партнёром. И в современную эпоху в западном переговорном стиле используется силовой нажим на партнёра в формате переговорного процесса. Этот метод характерен для США и некоторых ведущих западных держав, стремящихся доминировать за столом переговоров и навязывать в первую очередь малым странам свои методы и способы ведения переговоров, рассчитанные прежде всего на обеспечение собственных национальных интересов.
Окончательный успех делегации той или иной страны на переговорах во многом зависит от способности её переговорщиков умело приспосабливаться к национальным переговорным стилям партнёров. 

 Особенности национального стиля определяются рядом факторов: во-первых, это факторы, обуславливающие механизм сопряжения разных национальных интересов и целей переговоров, выработки согласованного заключительного документа; во-вторых, это степень свободы и самостоятельности руководителя делегации, её членов и советников; в-третьих, это степень жёсткости установок и инструкций, которыми руководствуется делегация; в-четвёртых, это ценностные ориентации, идеологические установки, религиозные убеждения, этнопсихологические особенности восприятия и мышления, оказывающие влияние на определение общего подхода к переговорному процессу; в-пятых, это особенности политической системы, обусловливающие выбор стратегии и тактические приёмы, используемые государствами в процессе переговоров. 

 В числе первых серьёзных исследователей национальных особенностей ведения международных переговоров был английский дипломат, историк Гарольд Никольсон. При подготовке делегации к переговорам, определении тактики их ведения, разработки соответствующей аргументации в обоснование собственной позиции он настоятельно рекомендовал принимать во внимание нюансы национальных особенностей партнёров по переговорам, их психологический настрой, привычки, обычаи, использование ими вербальных и невербальных переговорных средств.
 Достоинством исследования Никольсоном является то, что оно проводилось им в контексте общего анализа теории внешней политики и дипломатии государств на основных этапах мирового развития, критического разбора разных стилей ведения переговоров, начиная с «зари истории». 
Никольсон считал необходимым учитывать три категории особенностей, характеризующих национальный переговорный стиль того или иного государства. К первой категории он относил те из них, которые касаются формирования состава делегации страны для переговоров, утверждения позиции, которой предстоит руководствоваться делегации в процессе подготовки и ведения переговоров. В эту категорию он также включил степень предоставляемой данным участникам свободы в принятии решений по ходу ведения переговоров. Ко второй Никольсон отнёс ценностные ориентации: нравственные, идеологические, религиозные, цивилизационные особенности. В третью категорию он включил профессиональные компетенции и личностные способности переговорщиков, их психологию, умение применять тактические приёмы, вербальные и невербальные средства, включая мимику, жестикуляции, к которым нередко прибегают отдельные дипломатические представители, и использование которых может оказывать определённое влияние на ход дискуссии.

 Выход в послевоенный период представителей новых государств Азии, Африки и Латинской Америки на орбиту дипломатических переговоров сделал переговоры более разнообразными и насыщенными, расширив, помимо прочего, категорию национальных стилей ведения переговоров. 

 Для значительного круга участников международных переговоров из числа западных стран характерными являются высокий уровень образования, знание иностранных языков, внешней и внутренней политики других государств, принципов и норм международного права. Некоторые из переговорщиков отличаются достаточно высокой степенью профессионализма, умением добиваться даже в сложной на переговорах обстановке решения поставленных перед ними задач.
 Сравнивая профессионализм дипломатов разных стран, посол Олег Трояновский отмечал высокий рейтинг дипломатов Великобритании, представлявших английскую дипломатическую школу. В их профессиональной подготовке играли роль многолетние традиции английской дипломатии, которая на протяжении нескольких веков занимала ведущие позиции в мировых делах, а также строгие требования, которые предъявлялись кандидатам при приёме на госслужбу. 

 Современные зарубежные и отечественные специалисты неоднозначно оценивают степень влияния национальных особенностей на ход дипломатических переговоров и соответственно целесообразность проведения сравнительного анализа этих особенностей. С одной стороны, не выработаны общепринятые критерии исследования национальных переговорных особенностей. Как следствие, в теоретическом и практическом плане непросто провести линию водораздела между национальными переговорными особенностями отдельных государств, вычленив в формате каждого из них главные элементы присущего ему национального стиля. С другой стороны, проведение такого анализа становится, на взгляд автора, целесообразным в связи с выходом на орбиту международных переговоров новых государств, принадлежащих к другим национальным культурам.
 По опыту участия в двусторонних и многосторонних дипломатических форумах могу подтвердить, что национальные переговорные особенности участников, личностные особенности самих переговорщиков, их персональный стиль ведения переговоров, умение доказательно отстаивать утверждённую официальную позицию с использованием убедительной аргументации продолжают играть существенную роль в ходе дискуссии.
 Но в различных ситуациях степень их влияния неоднозначна. В обстановке тесного внешнеполитического сотрудничества государств, ведущих переговоры, и при высокой степени совпадении их интересов, проявление различий в национальных стилях не столь ощутимо. Вместе с тем, при возникновении спорных ситуаций, грозящих перевести дискуссию в конфликтную фазу, национальные переговорные различия заметно обостряются, влияя на ход обсуждения и результаты дискуссии. 

 Неизбежно возникают в связи с этим законные вопросы: каким именно образом национальные особенности влияют на процесс переговоров и разработку международно-правовых договорённостей и в чём они проявляются? А главное -- способствуют ли они повышению результативности ведущихся переговоров или, напротив, тормозят их и затрудняют достижение взаимоприемлемых договорённостей? Если они используются для замедления ведущихся переговоров и достижения договорённостей, то каким образом другой участник может снижать их негативное влияние?

 Опираясь на оценки Никольсона и некоторых других исследователей влияния национальных особенностей на международные переговоры, правомерным будет вывод, что в совокупности с другими факторами они и в современной обстановке воздействуют на ход ведущейся дискуссии.
 По оценкам американских специалистов, в ходе дипломатических переговоров в зависимости от сложности обсуждаемого предмета, от личности самого переговорщика и порядка ведения им переговоров и принятия решений, важную роль играют культурно-цивилизационные особенности. В совокупности они определяют «личностный стиль ведения переговоров», складывающийся из «индивидуально-психологических и профессиональных характеристик каждого переговорщика». 


 Исследуя по стопам Никольсона национальные особенности ведения дипломатических переговоров, но уже применительно к современной международной обстановке, зарубежные эксперты выделяют значение «национального характера» государства, исследование которого позволяет лучше понимать цели, преследуемые его представителями. Такой точки зрения придерживается, например, американский профессор Роджер Фишер, считающий, что даже при принадлежности переговорщиков страны к одному и тому же национальному характеру и совпадении у них базовых гуманитарных качеств они не обязательно ведут переговоры одинаково.
 Важную роль играют личностные стили переговорщиков. 
Данный вывод можно подтвердить по опыту участия в Венских переговорах о сокращении вооруженных сил и вооружений в Центральной Европе в 1973-74 гг. и 1979-82 гг.. За это время в делегации США на переговорах сменились три руководителя: Cтэнли Резор, Джонатан Дин и Стар. Представляя один и тот же американский характер, единый переговорный стиль и руководствуясь директивами, согласованными с союзниками по НАТО и утверждёнными президентом США, эти переговорщики существенно отличались друг от друга по уровню профессиональной компетентности, манере ведения переговоров и содержанию выступлений на пленарных заседаниях и неофициальных встречах, по культуре общения с представителями делегаций других государств, по уровню проявления ими эмоций в непростых ситуациях, порой возникавших на переговорах, по взглядам на способы принятия коллективных решений и разнообразию использовавшихся ими вербальных и невербальных средств. 

 Знание национальных переговорных особенностей будущего партнёра позволяет спрогнозировать возможное поведение участников его делегации на предстоящих переговорах. Это будет способствовать успешному ведению переговоров и достижению взаимоприемлемых международно-правовых договорённостей. Отсюда - стремление узнать побольше информации о переговорщике с другой стороны, его прежней профессиональной деятельности, опыте участия в других переговорах, об особенностях (стилях), которых обычно придерживаются сам переговорщик и другие дипломатические представители его страны. 



 

Национальная культура и международные переговоры.
Существенную роль в формировании базисных аспектов международных переговоров, включая категорию национальные переговорные особенности, по мнению многих зарубежных исследователей, играют культуры участвующих в переговорах государств.
 В своей статье «Воздействие «национального характера» на дипломатические переговоры» исследователь одного из британских университетов Зейнап Бостэн пишет, что государства развивают свои переговорные стили, согласно их национальному характеру и культуре, политической системе и текущему положению дел. По его мнению, разные стили государств определяют подходы к вступлению в переговоры и влияют на ход дискуссии и её результаты. От национальной культуры во многом зависит восприятие человеком окружающего мира и протекающих в его рамках сложных процессов взаимодействия исторических, экономических, политических и других факторов. Но вести переговоры между представителями разных культур является трудной миссией, потому что за одним столом находятся две делегации участников переговоров, причём каждая стремится достичь своих целей.
 Существенно важным в переговорах является доверие между партнёрами, хотя культурные различия подчас затрудняют формирование доверия и согласия между ними и соответственно достижение взаимоприемлемой для них договорённости. 

 В связи с этим возникает вопрос: насколько значительным является влияние культурных различий на переговоры? Культура представляет собой совокупность достижений общества в области искусства, науки, просвещения и других областях духовной жизни, умение использовать исторически накопленные знания и практический опыт в разных целях, в том числе для разрешения назревших задач общества. Сопоставление взглядов экспертов различных стран о влиянии национальных культур на дипломатические переговоры свидетельствует о том, что они весьма неоднозначны.
 Так, по мнению американского исследователя Рэймонда Коэна, каждая национальная культура представляет собой уникальный комплекс атрибутов, относящихся к определённым сферам общественной жизни, включая психологию, определённые ценности, нормы и поведенческие качества, а также социальные институты, правовые, экономические и политические структуры. Как пишет Р.Коэн, культура, проникает во все сферы общественной жизни представителей соответствующих стран, в их нервную систему, влияет на их характер и поведение. Она структурирует идеи людей, определяет их действия, устанавливает правила, представляющие собой рамки для общественного межкультурного взаимодействия.
 По его оценке, культура не является застывшей концепцией; напротив, она является гибкой, открытой к изменению и трансформации. На этом фоне довольно странным звучит последующее утверждение Коэна, будто не национальная культура оказывает влияние на переговорный процесс, а профессиональные и организационные культуры, которые обеспечивают инфраструктуру переговоров. Но такие культуры, на наш взгляд, не могут не отражать национального характера того государства, в рамках которого они складываются и развиваются. 

 По мнению американского исследователя Питера Кэрневейла, культура определяет поведение человека в соответствующей обстановке, а также цели, принципы и ценности, которыми переговорщик должен руководствоваться в процессе ведущихся дипломатических переговоров.
Существенное воздействие на национальные культуры оказывает глобализация. Но сглаживая их в определённой степени, она не устраняет полностью культурные различия между государствами, а в некоторых отношениях может углублять их. В результате - такие различия будут и в будущем влиять на переговорный процесс.
 Под влиянием культуры складываются и развиваются конкретные нормы, которыми руководствуются участники переговоров. Такие нормы, как справедливо отмечают российские исследователи Александр Симаков и Александр Пеленицын, отражаются в общественном сознании, закрепляются господствующей идеологией, моралью, законодательством и, естественно, могут значительно различаться у представителей разных национальностей и социальных групп. По их мнению, хорошо усвоенные нормы становятся привычкой, «второй натурой» человека. В определённый момент они перестают контролироваться сознанием, переходя в систему подсознания, и человек уже не задумывается над тем, как ему поступить в том или ином случае, поскольку глубоко усвоенная норма «делает его поведение автоматическим». 

 Представляется, что подобная оценка уважаемых авторов является определённым преувеличением в том, что касается дипломатических переговоров. В ходе таких переговоров переговорщики действуют от начала и до конца вполне осознанно, последовательно руководствуясь общепринятыми нормами международного права, дипломатического протокола и этики и, безусловно, утверждённой политическим руководством позицией. 

 Ряд зарубежных исследователей полагает, что представители разных культур будут испытывать большую трудность на переговорах в налаживании взаимодействия и в достижении взаимоприемлемых договорённостей. Этой точке зрения созвучно мнение российского политолога Виктора Кременюка, утверждающего, что переговоры могут расцениваться как демонстрация культуры, поскольку культура воплощает определённый кодекс поведения, ориентированный на использование цивилизованных путей урегулирования споров.
 Заметный вклад в изучение роли и места культуры в дипломатии и дипломатических переговорах внёс немецкий исследователь - посол Вилфрид Болевски - специальный представитель внешнеполитического ведомства страны по делам университетов и фондов в Академии внешней политики. Изучив обширный круг работ карьерных дипломатов и специалистов ряда стран по вопросам взаимодействия дипломатии и культуры, В.Болевски подготовил интересное эссе «Дипломатические процессы и культурные вариации: место культуры в дипломатии». В его работе рассматривается комплекс вопросов взаимоотношений между дипломатией и культурой на современном этапе и, как следствие, взаимозависимость между дипломатическими процессами и культурными традициями.

 В.Болевски приходит к выводу, что национальные культуры так же, как политические, экономические, социальные и исторические элементы, образуют «национальную идентичность». Для него культура сопоставима с программой, содержащей информацию об обществе, в котором действуют его члены, о характере их социальной системы и др. В контексте приводимых оценок другими западными исследователями роли социального базиса в национальных культурах В.Болевски выражает мнение, что культура - это направляющая линия социального взаимодействия представителей различных государств, причём национальный переговорный стиль каждого участника дипломатических форумов формируется его собственной культурной программой. 
Участвуя в переговорах, представители различных культур взаимодействуют друг с другом по-разному. В результате, когда на переговорах взаимодействие осуществляется между представителями, принадлежащими к разным национальным культурам, возникает возможность ошибок и недопонимания. Чтобы избежать ошибок, переговорщикам необходимо считаться в процессе переговоров с культурными различиями и "тренировать" культурную составляющую. 

  Этнолог Эдвард Холл рекомендует различать культуры высокого и низкого контекстов. В обществах культуры высокого контекста участники поддерживают тесные связи в течение длительного периода времени. Их решения и действия сфокусированы на взаимоотношениях участников, а коммуникативная составляющая в вербальном отношении недостаточно чётко выражена. Напротив, в обществах культуры низкого контекста участники обычно поддерживают более широкие, но не продолжительные по времени связи, причём в большей степени ориентированные на решение конкретной задачи.
 Масштабы дипломатических переговоров, степень их транспарентности, поддержание контактов и сами переговорные форумы могут существенно различаться под влиянием национальных культур. Более того, стратегия, которую государство проводит для достижения приемлемой для него договорённости, может создавать препятствия в процессе переговоров. В таких ситуациях, по оценке специалиста по переговорам Амана Гарчи, именно дипломаты могут сыграть роль в наведении мостов между глубокими расхождениями в позициях участников.
 Для эффективного использования национальной культуры в переговорах требуется обучение, образование и опыт участников международных переговоров, чтобы достойно выйти за форматы культурных стереотипов. 

 Представляется, что в рамках программы профессиональной подготовки необходимо уделить особое внимание преподаванию методов достижения оптимальных результатов на международных переговорах. В этом контексте целесообразно знакомить слушателей с наиболее типичными переговорными особенностями представителей делегаций государств, принадлежащих к различным национальным переговорным стилям. Например, с такими, как умение адекватно воспринимать партнёра по переговорам, его аргументацию, особенности его профессиональных компетенций, способность приводить на переговорах убедительные доводы в подтверждение своей позиции по обсуждаемой проблеме, достойно воспринимать заслуживающие внимания аргументы партнёра с активным использованием обоснованной аргументации в защиту своей собственной переговорной позиции, умело отсеивать информационный мусор, который может быть привнесён в ходе переговоров в информационную составляющую рассматриваемой на переговорах проблемы, знакомиться с вербальными и невербальными средствами переговоров и методами адекватного реагирования на их применение партнёром.

 

 

Статья подготовлена в рамках проекта РГНФ N14-01-00324 “Пути взаимодействия дипломатии и науки в деле повышения эффективности внешней политики и дипломатической деятельности России”


 

 

20 Октябрь 2015

Комментарии
Сергей Бахматов  |  20 Октябрь 2015 в 13:10
Статья хорошая, спору нет, но немножко не в тему.
Закономерный вопрос к редакции, а почему бы на круизном судне не продавать будильников?


Имя
Email
Комментарий
Введите число
на картинке
 



В рубрике
СПАСТИ ПРОФСОЮЗЫ: БЕРНИ САНДЕРС ПРЕДСТАВИЛ НОВЫЙ ПЛАН ПО УВЕЛИЧЕНИЮ ЗАРПЛАТ
ПЕРЕСТРОИТЬСЯ ИЛИ ПРЕКРАТИТЬ СУЩЕСТВОВАНИЕ
ПЕРСПЕКТИВЫ ЭКОЛОГИЧЕСКОЙ СИТУАЦИИ В КИТАЕ
АЛЬТЕРНАТИВЫ МЕРАМ ЖЕСТКОЙ ЭКОНОМИИ НЕ СУЩЕСТВУЕТ?

Новости
15.11.2018 Еврокомиссия не намерена комментировать отставки в британском кабинете
15.11.2018 Китай наметил уступки США в области торговли в ожидании G20
14.11.2018 Меркель отметила необходимость создания отдельной армии ЕС
14.11.2018 Первые беженцы попытались перелезть через ограждение на границе Мексики и США
14.11.2018 Британия и ЕС согласовали сделку о Brexit, оппоненты Мэй обещают голосовать против

Опрос
КАК ВЫ ОТНОСИТЕСЬ К ПОВЫШЕНИЮ ПЕНСИОННОГО ВОЗРАСТА?





Результаты прошедших опросов

2008-2009 © Журнал "СОЦИАЛИСТ". Вестник института "СПРАВЕДЛИВЫЙ МИР"